三八婦女節

余功

三八婦女節快來臨了;不用說,它自然是在3月8日。那麼它的英文名稱是甚麼呢?應當用單數 Woman's Day,還是複數Women's Day呢?原來是後者。不過這種節日名稱的單複並無定律。例如父親節和母親節便用單數Father's/Mother's Day。婦女節的全名其實應是國際婦女節,英文是International Women's Day。

老中青婦女 稱呼各不同

Woman指的多是年紀較大的女性。若不計年齡,女嬰以至老婦都適合的字,可說female。若專指女嬰呢?可叫baby girl或infant girl;女童,當然可叫girl,此外也常叫作little girl(小女孩)。再大一點,10多歲的話,可叫teenage girl或young girl;此外,lass亦泛指女孩或少女;10至20多歲的,都可叫young lady以至young woman。接着我們現在常說的「中女」,即是中年婦女,可叫middle-aged woman/lady;至於老婦,稱作old woman/lady便可。

職業英文名 有男女之分

不少動物,以至人的職業或身份,都會用不同英文字來表達性別之分,例如man/woman是男人或女人,boy/girl是男孩或女孩。大家可以說出下列字詞的女性說法嗎?

1.tiger(老虎);2.hero(英雄);3.nephew(姪或甥);4.waiter(男侍應);5.bachelor(單身男子);6.duke(公爵);7.wizard(巫師);8.god(神);9.man-servant(男僕);10.heir(繼承人)。

答案是:

1.tigress(雌虎);2.heroine(女英雄、女中豪傑);3.niece(姪女或甥女);4.waitress(女侍應);5.maid/spinster(單身女子、老處女);6.duchess(女公爵、公爵夫人);7.witch(女巫);8.goddess(女神);9.maid-servant(女僕);10.heiress(女繼承人)。

年滿二十歲 不能叫o靚模

至於十分難聽的「o靚模」,人們有時會叫作好聽一點的「嫩模」,其實即是十來歲的(女)模特兒,英文叫teen model或young model便可。不過留意teen專指thirteen(13)到nineteen(19)歲的青少年,12歲或20歲已不能這麼叫了。


來源 : http://paper.wenweipo.com

這個網誌中的熱門文章